Mostrando las entradas con la etiqueta ISLÁM. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta ISLÁM. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de julio de 2014

AMARÁS a tu PRÓJIMO ¿EXCEPTO AL MUSULMÁN?



La "N"
En árabe
Colocada por radicales islámicos a los cristianos caldeos como estigma
Hoy se ha convertido en un símbolo de la resistencia cristiana
Significa “nasrânî” (نصراني) o Nazarenos
Palabra con que los árabes conocen a los cristianos.
 

El Papa Franciso esta preocupado. En su opinión, los cristianos sufren más persecución en el siglo XXI que en los días de Nerón. Por supuesto, nada dice de los cristianos evangélicos que son perseguidos por los católicos en el sur de México. Al Vaticano solo le interesa, sus intereses, por supuesto. Sin embargo, la preocupación del argentino Bergoglio debe interesarnos a los evangélicos. Porque si los católicos con todo el poder que ostenta el Vaticano están desprotegidos ¿se imaginan en que condición se encuentran los misioneros y pastores evangélicos  en las naciones donde ser un cristiano es pasaporte a la muerte?

La violencia desatada en Gaza entre Israelíes y Hamas, esta opacando por el momento, la persecución a los cristianos. Asesinos del Estado Islámico de Irak y Levante (EIIL) no solo se dedican a amenazar, avasallar y matar musulmanes sino también, a los cristianos de Medio Oriente. Por increíble que parezca, estos salvajes ha resucitado métodos persecutorios que el mundo no veía desde los días  del régimen Nazi.En los territorios ocupados por EIIL ya no quedan iglesias cristianas.

Cristianos en una iglesia de Bagdad
Abandonados a la buena de Dios
Obsérvese detrás, la custodia policial
Foto 
Gentileza 
AP y ABC

Kemal Ataturk, estadista turco y perseguidor genocida de los cristianos armenios, abolió el último Califato conocido hace 90 años. Sin embargo, recuperar esta forma de gobierno, siempre ha estado en la agenda del islamismo radical.

Informa ABC de primero de Julio: "El primer califa de esta dinastía del XXI será el actual jefe militar del EIIL, Abu Bakr Al-Baghdadi, que pasa a ser por tanto «imán y califa de todos los musulmanes», es decir, jefe a la vez político y religioso. El nombramiento eclipsa aún más la autoridad moral del actual líder de Al Qaida, el egipcio Ayman al-Zawahiri, que está obligado a jurar fidelidad a Al-Baghdadi.(En el caso en que este vivo, por supuesto).

Contar con un califato mundial fue el objetivo visionario de Osama bin Laden y sigue en la lista de deseos de Al Qaida. Pero su estrategia de ataques y retirada, en cualquier punto del mundo, convertía el proyecto político en una entelequia. Por primera vez, una organización yihadista cuenta con un territorio concreto donde proclama el retorno al sistema político-religioso del siglo VII", añadía el artículo firmado por Francisco de Andrés.

EIIL exige vasallaje a todas los gobiernos e instituciones islámicos de la actualidad. Semejante pretención los ubica como un problema difícil de resolver. La guerra, por el momento, parece ser la única forma de "entendimiento" con esta gente. El tiempo dirá si estamos en presencia de  una nueva banda de asesinos o del surgimiento de un arcaico reino de impiedad.

Los cristianos irakeses, marcados como reses  y obligados a convertirse

"Los milicianos del Estado Islámico en Irak marcan casas e iglesias con la «N» en árabe, de «nazareno», para estigmatizarlos" continuó informando el pasado 28 de julio, Francisco de Andrés en la sección Internacional del periódico online ABC.

Irak contaba en 2003, en vísperas de la invasión norteamericana, con más de un millón de cristianos, en su mayoría católicos (caldeos), que utilizan en su liturgia el arameo, la lengua que hablaba Jesús. Desde entonces el drama de los cristianos ha conocido un crecimiento exponencial, que ahora ha explotado tras la ofensiva armada en el norte llevada a cabo por los yihadistas suníes. Mosul, una de las comunidades cristianas más antiguas del mundo, ha quedado sin cristianos; eran 130.000 antes de la invasión y apenas 10.000 cuando los islamistas capturaron la ciudad el pasado mes de junio".

Religión digital, en su edición del 25 de julio informaba: "El líder de la Iglesia Católica Caldea, la principal iglesia del país, Louis Raphael Sako, valoró que los milicianos del Estado Islámico son peores que el líder mongol Genghis Khan y su nieto Hulagu, que redujeron a cenizas Bagdad.

"¿Cómo es posible que en el siglo XXI se expulse de sus casas a la gente por ser cristianos, Chiíes, Suníes o Yazidis?", se preguntó. "Las familias cristianas han sido expulsadas de sus casas, sus bienes han sido robados, y sus viviendas han sido expropiadas en nombre del Estado Islámico", explicó.

"Esto no pasó nunca en la historia cristiana o islámica. Esto no lo hicieron ni Genghis Khan ni Hulagu", remachó. Hulagu Khan encabezó un Ejército que saqueó Bagdad en 1258, matando a decenas de miles de personas, destruyendo un califato con 600 años de existencia y dejando la ciudad en ruinas...".

La campaña  ha comenzado en Mosul, la segunda ciudad de Irak, capturada hace más de un mes por los yihadistas suníes. El pasado viernes venció el plazo dado a la población cristiana de esa ciudad para huir, convertirse al islam o someterse a la condición de “dimmíes” y pagar impuestos especiales. 

 Manifestación en el Vaticano a favor de los católicos de Irak

N de Nazareno, o sea, de Cristiano

Desde entonces, sus viviendas así como los templos cristianos de Mosul han aparecido con la pintada de la “N” en árabe, para señalar que ya son propiedad del autodenominado califato, que comprende los territorios de Siria y de Irak conquistados por los yihadistas. La “N” se refiere al calificativo de “nazarenos”, utilizado por Mahoma en el Corán para referirse a los cristianos.

La vigesimoquinta letra del alfabeto árabe, “nun”, la “N” del alfabeto latino, está conociendo una difusión viral en las redes sociales, en particular en Facebook, desde la decisión de los yihadistas en Irak de utilizarla como símbolo para estigmatizar las iglesias y casas de cristianos. Muchos internautas de todo el mundo están incluyendo ahora la letra “N” en sus páginas de Facebook para mostrar su solidaridad con el sufrimiento de los cristianos en Irak. Al incluir el signo quieren afirmar "Yo también soy nazareno". Frente a este complicado panorama de odio religioso...

¿Qué hace la UE para proteger a los cristianos?

Se pregunta Luis Ayllón en su blog Terminal Cero. "Hace aproximadamente un mes -recuerda el blogero- el arzobispo católico de Mosul, en Irak, monseñor Youhanna Boutros Moshe, hizo un llamamiento de auxilio a la comunidad internacional para que actúe ante la crisis generada por el avance del yihadista Estado Islámico de Irak y del Levante y su persecución a los cristianos. Las palabras del arzobispo reflejaban la necesidad de una actuación urgente: “No podemos dejar pasar días y semanas en la pasividad. La falta de acción se convierte en complicidad con el crimen y en abuso de poder. El mundo no puede hacer la vista gorda ante la tragedia de todo un pueblo que huye de sus casas en unas pocas horas, llevándose consigo sólo la ropa que tiene puesta”.

Pocos días después, el propio Moshe, junto con Louis Raphal Sako, patriarca de los caldeos, en comunión con el Papa, visitó al presidente del Consejo Europeo, Herman Van Rompuy, a miembros de la Comisión y de la Eurocámara para reclamar ayuda, subrayando que desde 2003 en que se produjo la invasión de Irak liderada por Estados Unidos, el número de cristianos en ese país ha pasado de 1,5 millones a sólo 400.000. Sin embargo, la UE y el resto de los países de Occidente se muestran incapaces de reaccionar, más allá de condenas verbales, como la que el pasado día 21 lanzó el Gobierno español contra el “sectarismo violento” que ejercen los integrantes del Estado Islámico del Irak y de Levante al perseguir a las minorías cristianas.

La Unión Europea nunca ha sido capaz de adoptar medidas eficaces en la defensa de la libertad religiosa y menos cuando de los cristianos se ha tratado. Algunas iniciativas tendentes a reconocer los derechos de las minorías religiosas y no sólo los derechos individuales, duermen hoy en los cajones de varias cancillerías europeas, entre ellas la española, y nadie tiene el valor de proponer una respuesta eficaz como asunto a tratar en un Consejo Europeo" se lamenta Ayllón.

Yo pregunto: ¿Adónde están los ricos líderes islámicos de las naciones petroleras del Golfo Pérsico? Parecen más ocupados en construir elevadas torres de Babel y pasear ostentando sus riquezas, que en separar de las contiendas fraticidas a sus hermanos.

Francisco, me nacen del corazón algunas preguntas

¿Qué fue de esos políticos presuntamente cristianos que desfilaron delante de tus ojos para llevarte regalos y oirte hablar en tu sabiduría cuando fuiste elegido como Obispo de Roma? ¿Adónde están Obama y tantos otros que se tomaron sonrientes una foto contigo? Ahora que tus hermanos católicos sufren ¿algunos de estos están defendiéndolos? ¿Te das cuenta la hipocrecía del mundo? ¿Como te puede asombrar que nadie haga nada si la misma Biblia declara: maldito el hombre que confía en el hombre? Estamos solos Francisco. Nadie quiere a los cristianos en este mundo. Pero confiemos, Dios sí nos ama. ¿Habrá algo o alguien más poderoso que Dios?

Tal vez, querido compatriota, tus solicitudes de amparo para tus hermanos caldeos tendrían respuesta inmediata de parte del Señor, si tus antecesores en el Vaticano no hubieran hecho la vista gorda frente a crímenes terribles como la pederastia y el ningueno salvaje a los derechos de la mujer, muchas de las cuales fueron preñadas por curas y abandonadas a su suerte. ¿No te acuerdas del cura que llego a presidente de una nación sudamericana y luego de asumido su mandato le aparecieron varias mujeres solicitando que reconozca los hijos que había engendrado? ¿Acaso has levantado la voz para defender a los evangélicos indígenas de Chiapas los cuales son maltratados por intolerantes que confiesan ser tus hermanos católicos? Créeme que he oído comentarios que sugieren que esto; la persecución que sufre parte de la Icar; es justicia divina por no atender, en su momento, las lágrimas de los abusados.

De acuerdo, el que este libre de pecado, que arroje la piedra primera. Aún así, esta gente, tu gente, eran líderes y como tales, representantes de un Dios tres veces Santo. No es que excuse mis faltas, pero hay una responsabilidad para el cristiano simplón y otra diferente para el que tiene cargo en el Cuerpo de Cristo. Esta bien: abandonemos la poca edificante tarea de reprocharnos las faltas unos contra otros y enfoquemos nuestra atención en un problema mucho más serio.

Quo Vadis
¿Adónde vas?
(Mervyn LeRoy - 1951)
Trata sobre la persecución de los Cristianos,
Ordenada por el Emperador Nerón en el 64 d C)  
_______________________________________

Difícil es, amar al musulmán

Una dacia piadosa siempre me dice cuando hablamos de los musulmanes: -Marc, no sientas rencor hacia los musulmanes. No todos son malas personas.  Ellos también tienen hambre de la Palabra de Dios. Fueron criados y educados bajo regímenes de terror donde predomina la dictadura de una sola religión, de ahí su incapacidad para vivir con los diferentes. Tienes que amarlos como Cristo te amó a tí, cuando estabas perdido en delitos y pecados en el mundo. La única forma de cambiar estas personas, es testificándoles a Cristo.

Acepto que tengo mucho que aprender sobre el asunto de soportar con estoicismo el dolor de la persecución y la discriminación. Pero la realidad muestra que cuando están en ventaja  numérica comienzan a perseguir a los que creen de modo diferente. El registro histórico avala que digo. Ellos dicen tolerar pero bajo condiciones. Toleran hasta que comienzas a predicar a Jesucristo. Entonces se les terminó la buena onda.

A los occidentales nos llevó siglos aprender a exponer las diferencias sin derramamientos de sangre. Dejadas atrás por bárbaras, las guerras de religión, ahora nos combatimos con los oponentes ideológicos o teológicos, en batallas dialécticas que no tienen fin. Por ejemplo, la controversia sobre existencia o inexistencia de Dios entre ateos y teístas no se dirime con guerras sino con justas verbales. Sería locura si, durante una de estas lides verbales, alguien pierda la cabeza y en un rapto de calentura decide sacar una pistola y acabar con el oponente. Los debates son necesarios y además, atraen numeroso público que se ilustra con las exposiciones.

Pero con los islámicos fundamentalistas de Africa y Medio y Lejano Oriente, pretender confrontar usando solo las ideas y las palabras, es una utopía. Para peor, las contínuas intervenciones en territorios islámicos por parte del colonialismo europeo primero y luego, por los intereses norteamericanos, no ha echo otra cosa que agravar el problema. Para la inmensa mayoría de los musulmanes, que de por sí tienen una precaria educación, distinguir los matices que conforman a la sociedad occidental le puede resultar imposible. De ahí que simplifican todo pensando que todos "son cristianos" cuando la realidad indica que no. Y como odian a los intervencionistas, el sentimiento se traslada al cristianismo.

¿Qué hace el mundo frente a esta situación?

Al mundo le importa poco la suerte de los cristianos, sean católicos caldeos irakíes, armenios, evangélicos, etc. La mitad del planeta tienen otras religiones, la otra mitad, vive en un secularismo indiferente. Por lo tanto, las únicas naciones presuntamente con herencia cristiana, llevan casi un siglo procurando sacudirse de encima todo aporte cristiano. Un ejemplo de esto es Inglaterra, nación que se ha vuelto pagana aunque por increíble que parezca, aún sigue siendo referencia del cristianismo protestante. (En Inglaterra te puedes meter en problemas solo por portar un crucifijo).

Por lo tanto ¿qué se puede esperar de esta gente? Sus gobiernos procuran ser neutrales en asuntos religiosos para "satisfacer" diversos lobbys como el del arco iris, los ateos, etc. De Estados Unidos tampoco se puede esperar nada. Sus gobiernos le han dado la espalda a la defensa de los ideales. Para Obama, las persecuciones son cosas de menor cuantía. Solo le interesa el petróleo y los recursos de las naciones, nada más. De modo que nada se puede esperar.

Los cristianos en esto estamos solos. El mundo no ayudará a los hijos de Dios. Ya nos los había advertido las Escrituras en 2 Timoteo 3:1-17. En cuanto a los evangélicos norteamericanos, da la impresión para quienes estamos fuera de esa nación, que  les preocupa más lo que sucede con Israel en sus diarias luchas por la supervivencia, que con los hermanos de la propia fe. 

¿Para qué sirven las persecuciones? 

Para hacernos reaccionar. Para darnos cuenta que nuestra seguridad no depende de los  gobiernos del mundo, que varían según su ideología con el paso del tiempo, sino de Dios que no muta ni tiene sombra de variación y tampoco desiste de sus planes y cuya misericordia no tiene límites. Tal vez sirva para enseñarnos a ser más humildes y sencillos.

Cristo nos advirtió que esto sucedería. Y si nos pasa, que algún día nos persiguen y no tengamos como resistir, hay que huir a otras tierras donde podamos estar en relativa calma. Recordemos que, por cada uno de los nuestros que cae, Dios llama a otros a la conversión. Muchos, como el emperador Nerón por ejemplo, trataron de exterminarnos   pero Dios no permitió tal extinción y el cristianismo sigue vigente ¿por qué?

Mateo 16:12-19 (RV 1960) lo dice muy claro. "Viniendo Jesús a la región de Cesárea de Filipo, preguntó a sus discípulos, diciendo: ¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del Hombre? Ellos dijeron: Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, Jeremías, o alguno de los profetas. El les dijo: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo. Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. Entonces le respondió Jesús: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos. Y yo también te digo, que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia; y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella. Y a ti te daré las llaves del reino de los cielos; y todo lo que atares en la tierra será atado en los cielos; y todo lo que desatares en la tierra será desatado en los cielos".

Para los protestantes evangélicos la roca no es Pedro sino la confesión de Pedro. Cristo es la Roca donde se asientan los cimientos del cristianismo. La promesa sigue vigente. La iglesia jamás será destruida porque Cristo la sustenta. La iglesia es su novia ¿cómo puede alguien imaginar que puede ultrajar el amor del Mesías y quedar impune?  La iglesia va a desaparecer, solo cuando su novio la pase a buscar para consumar la boda del Cordero, durante el arrebato. 

Yo tambien soy Nazareno

¿Qué dijo  Jesús acerca de reconocerlo delante de todos los hombres? "A cualquiera, pues, que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi Padre que está en los cielos". (Mateo 10:32 Versión Reina Valera 1960).

Por consiguiente, la N islámica de ahora en más será un símbolo cristiano como el pez y la Cruz. Cada N que colguemos en nuestro ámbito le dirá al radicalismo islámico: Podrán matar mil, dos mil, cien mil, pero la sangre de los cristianos es un fertilizante poderoso. De su derramamiento, nacerán nuevos líderes, nuevos cristianos, más firmes y comprometidos.

Quiero finalizar recordando el film Quo Vadis. El título, en latín, significa «¿Adónde vas?» y hace referencia a un encuentro presunto entre Pedro y Jesús en la Vía Apia.

Según La leyenda Aurea, escrita en el siglo XIII por el dominico Jacobo de Vorágine, Pedro huía de la persecución de Nerón por la Vía Apia cuando en el trayecto se encontró con Jesús que cargaba una Cruz. Al reconocerlo, Pedro le preguntó: ¿Quo vadis Domine? ¿Adónde vas Señor?  a lo que Jesús contestó "A Roma, a que me sacrifiquen de nuevo".

Pedro avergonzado, volvió a Roma y liderando la resistencia cristiana, fue apresado y condenado a ser crucificado cabeza abajo ya que afirmó, no era digno de morir como su Maestro. El lugar del martirio de Pedro esta señalizado por la Basílica de San Pedro donde, los católicos aseguran, reposan los restos del apóstol de Jesús.  La historia, siglos más tarde, inspiró al escritor polaco  Henryk Sienkiewicz para escribir su novela histórica del mismo nombre. La fidelidad a Cristo en ocaciones, nos conduce a la muerte.

¿Amaremos a los musulmanes?

Dice la Palabra de Dios: "Bendecid a los que os persiguen; bendecid, y no maldigáis" (Romanos 12:14). También: "Si sois vituperados por el nombre de Cristo, sois bienaventurados, porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre vosotros. Así que, ningun de vosotros padezca como malhechor, o por entremeterce en lo ajeno; pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence, sino glorifique a Dios por ello" (1 Pedro4:14.16). 

Y el Señor le dijo a Pablo: "Bástate mi gracia; porque mi poder se perfecciona en la debilidad. Por lo cual, por amor a Cristo me gozo en las debilidades, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en agustias; porque cuando soy débil, entonces soy fuerte" (2 Corintios 12:9,10). Jehová es nuestro pastor ¿qué nos podrá faltar? Todo a su debido tiempo, nos va a ser proporcionado. Incluída la justicia contra quienes, hoy, con violencia armada o verbal, hacen escarnio y derraman la sangre de los mártires de nuestra fe. 

¿Amaremos al musulmán? Difícil es para mi responder. Mi carne dice una cosa y mi mente en el Espíritu otra. Por el momento solo puede decir, al musulmán se le debe testificar el evangelio y si se convierte, recibirlo como un hermano sin ningún reproche.

(C) Marc Pesaresi 


martes, 24 de septiembre de 2013

FICCIÓN ISLÁMICA 4 SEXUAL JIHAD o PROSTITUCIÓN ISLÁMICA


A number of Tunisian women have traveled to Syria to have sex with rebel fighters, a senior Tunisian politician said Thursday. The practice is known as "sexual jihad."The women "are swapped between 20, 30, 100 rebels," Interior Minister Lotfi Bin Jeddo told an assembly of Tunisian lawmakers, according to Al Arabiya. "We are doing nothing and standing idle.""After the sexual liaisons they have there in the name of 'jihad al-nikah,' they come home pregnant," he said, according to Agence France-Presse. (Jihad al-nikah is an Arabic phrase meaning "sexual holy war," AFP explains.)Jeddo did not specify how many Tunisian women have traveled to the embattled Muslim country.A fatwa, or an Islamic religious ruling, was reportedly issued last spring, calling for women to travel to Syria to provide intimacy to jihadi fighters there, Al Monitor reported at the time. Although some said reports of the fatwa were false, Tunisia's minister of religious affairs spoke out against the order, saying Tunisian women and girls were not required to obey it.Why some women would obey such an order is less clear, but one expert suggests they may believe it's an act of devotion. Huff Post World

La Website Islám en Línea declara que el islamismo "enalteció a la mujer y la equiparó al hombre a punto que en el Sagrado Corán recibe un trato igualitario con su pareja". Agrega que gracias al Islám, la mujer obtuvo derechos que las mujeres occidentales solo tuvieron acceso en el siglo XX. Si esto es verdad ¿cómo se explica la prostitución de mujeres musulmanas?

Tenemos mucho que aprender de los matices del islamismo. En Occidente, millones pensamos que los musulmanes son personas sufridas y austeras que procuran vivir, cuando no están matando, una vida en paz. Pero estamos equivocados en parte. No solo están divididos en varias facciones teológicas que se combaten a muerte sino que además, muchos de ellos son  consumidores de prostitutas de su misma fe. El País de España se hace eco de la novedad, que debajo publico en parte.
“A Aicha, de 20 años, residente en Monastir (Túnez), le animaron a que aceptase un “matrimonio” por horas o días y que mientras durase entregase su cuerpo a los yihadistas que combaten en Siria “para aliviarles e insuflarles fuerzas para que pudieran derrotar al enemigo” escribe Ignacio Cembrero. Y añade: “Se lo propuso una predicadora extranjera, de unos 40 años, que se presentó en la facultad donde estudiaba ofreciendo cursos gratuitos de Islam. 
¿Quienes inducen a la prostitución? 
Aicha se apuntó a las clases, en casa de la misionera, a las que asistían otras 18 chicas cuya media de edad era 18 años. La maestra intentó primero convencerles de que se vistiesen de manera más recatada colocándose el niqab, una prenda que solo deja los ojos al descubierto. Buscó también disuadirles de que continuasen sus carreras porque solo el Corán merece la pena ser estudiado. Les explicó las virtudes de la yihad, esa guerra que practican los musulmanes radicales. Si mueren, les dijo, “accederán más fácilmente al paraíso”. 
A las más receptivas se les instaba a viajar a Siria para practicar allí su particular yihad, el sexual. Aicha ya formaba parte de un grupo que iba a ponerse en ruta la pasada primavera, pero flaqueó, trasladó sus dudas a su madre y esta la convenció de que renunciase. Poco después, con el rostro pixelado, narró a finales de mayo su experiencia ante las cámaras de Tounesna TV. 
Su testimonio, incompleto porque no llegó a ir a Siria, es el primero de una chica sobre la existencia de un “yihad sexual” para mujeres. Después se han añadido otros casos denunciados por padres musulmanes de hijas desaparecidas como una adolescente de 16 años en Vilvorde (Bélgica). El fenómeno había sido primero desvelado por medios de comunicación afines a los regímenes sirio e iraní, como la agencia Fars, pero se les otorgaba escasa credibilidad. Ahora hasta las autoridades tunecinas informan de cómo combaten esa prostitución encubierta. 
¿Adónde las llevan? 
Miles de jóvenes suníes árabes y también criados en Europa, las estimaciones son muy variables, han viajado a Siria para luchar contra el régimen de Bachar el Asad, un musulmán alauí asimilado a los chiíes. La mayoría se han afiliado a grupos afines a Al Qaeda. En Afganistán e Irak los milicianos radicales que empuñaban las armas no concebían el sexo fuera de un matrimonio estable porque era pecado. En Siria y en la sierra de Chaambi, en el oeste de Túnez, ya no es así” informa el País. 
¿Quienes son los responsables del tráfico de mujeres? 
“Clérigos suníes con autoridad religiosa suficiente para emitir fatuas (edictos islámicos) han autorizado el matrimonio por horas o días legalizando estas relaciones sexuales que antes eran pecaminosas”, explica Fernando Reinares, investigador principal sobre terrorismo del Real Instituto Elcano. “Como la disponibilidad de las mujeres sirias no era suficiente para satisfacer todas las necesidades se han traído de otros países”, añade. Pero ¿a quién se le ocurrió semejante revuelta teológica para proporcionar sexo a los combatientes? 
Al jeque salafista Yasir al Ajlawni, afincado ahora en Jordania tras vivir largos años en Damasco, se le atribuye la principal fatua que introduce en el islam suní el matrimonio temporal o de placer por horas (zawaj mutaa) que practican los chiíes. No requiere ningún trámite porque basta con proclamarlo ante Alá. Estos nuevos preceptos “suscitan debates contradictorios sobre la responsabilidad jurídica de la mujer y las reglas aplicables al matrimonio”, explica Mathieu Guidère, profesor de la Universidad de Toulouse y autor del libro “Los nuevos terroristas” (Les nouveaux terroristes) publicado este mes en París. 
El islam suní, una religión nada jerarquizada, está repleto de fatuas sorprendentes a veces incluso emitidas por teólogos moderados. Izat Al Atiyah y Abd el Mahdi Abdelkader, dos profesores de la universidad cairota de Al-Azhar, propusieron en 2010 evitar los riesgos que suponía la convivencia en oficinas de hombres y mujeres que trabajaban juntos.Las mujeres debían, escribieron, amamantar al menos cinco veces a sus colegas. Así se instauraba, según ellos, una relación “maternal que impediría cualquier acto sexual” entre compañeros de oficina. La prensa egipcia se mofó de los teólogos. 
¿Quiénes son las mujeres que marchan a Siria? “Jóvenes que quieren participar a su manera al proyecto yihadista”, señala Guidère. “A veces son, sin embargo, reclutadas por propagandistas que las eligen en función de su pasado y de sus aspiraciones”, prosigue. “Si la mujer posee, digamos, un pasado sexual juegan con su sentimiento de culpabilidad dándole a entender que puede salvarse casándose con auténticos musulmanes”. “Algunas de estas mujeres son originarias de países europeos e ignoran todo de lo que supone esta modalidad de unión”. 
¿Alguien denuncia?
Quizá el hombre que más ha denunciado este tipo de casamientos sea el abogado Badis Koubadji, presidente de la Asociación de ayuda a los tunecinos en el extranjero. En una entrevista con el semanario Akher Khabar de Túnez relataba, por ejemplo, en agosto la ceremonia con la que los yihadistas acogen en sus campamentos a las mujeres tunecinas que, según él, llegan a casarse y mantener relaciones con hasta seis hombres al día sin tomar medidas anticonceptivas porque el islam lo prohíbe. 
Kubadji sostiene haber descubierto un campamento cerca de Idlib, en el noroeste de Siria, en el que se concentran hasta mil mujeres. “El número de mujeres que se han apuntado a ese yihad, entre ellas las tunecinas, es mucho más reducido”, asegura Alaya Allani, profesor de laUniversidad de Manouba en Túnez. “Creo que es un fenómeno limitado que se exagera con fines propagandísticos”, insiste Abdalá Rami, investigador del Centro Marroquí de Ciencias Sociales de la Universidad Hassan II de Casablanca. 
Las autoridades
¿tienen conocimiento? 
El ministro de Interior de Tunez, Lofti Ben Jeddou, no se atrevio a dar cifras esta semana, pero si dijo que las tunecinas en Siria solían volver a casa cuando se quedaban embarazadas tras mantener relaciones con decenas de hombres. Las autoridades tunecinas reconocen que la yihad sexual era una realidad en su propio país, en la sierra de Chaambi donde desde principios de año están atrincherados unos milicianos islamistas huidos de Malí que el Ejército no logra desalojar. 
Nuredin al Khadimi, el ministro de Asuntos Religiosos y teólogo del islam, pidió a sus compatriotas que rechazasen esas fatuas. El director de la Seguridad Pública de Túnez, Mustafa Ben Amor, anunció el 28 de agosto que se había desmantelado una red que enviaba a chicas a Chaambi y que dirigía una adolescente de 17 años. Tres mujeres fueron detenidas, pero el juez instructor las puso en libertad hasta que esté concluida la investigación. 
La existencia de esta prostitución sui generis se menciona a diario en la vida cotidiana de Túnez. Cuando, el 6 de septiembre, un puñado de feministas de la asociación Hrayer Tounes se manifestó ante el Ministerio de la Mujer y de la Familia para pedir la dimisión de su titular, Shimen Badi, exigieron a gritos a Mohamed Ghanouchi, el líder del partido islamista moderado, que mandase a su ministra a hacer la yihadnikah (matrimonial) en Siria. 
Ese matrimonio por horas no supone una motivación a la hora de viajar a Siria para combatir a su régimen, sostiene el investigador Rami. “Para muchos yihadistas lo de verdad importante es la muerte como mártir y el posterior encuentro en el paraíso con las huríes”, esas jóvenes permanentemente vírgenes. La yihad sigue siendo sexual, pero ya en la otra vida” concluye Cembrero.
Imanes de corazón duro
Yasir al Ajlawni
Según Sana Crítica, ha publicado una fatwa considerando
Légitma la violación de toda mujer no Sunni
Esta gente religiosa, que se arroga el derecho a ser escuchados como portadores de la verdad, no solo autorizan  a violar mujeres musulmanas sino incluso aprueban que sean prostituídas. Mujeres de su misma fe, hermanas de creencias, chicas idealistas que por inducción de profesionales de la trata, llegan por cientos a los campamentos de guerrilleros para entregar sus cuerpos como parte de un plan de colaboración en  la guerra civil en Siria y otros territorios en conflicto armado. Afortunadamente, los medios y redes sociales dan cuenta del hecho y quizás, dando a conocer lo que sucede, se pueda evitar que muchas sean enviadas al frente de batalla para prostituirse en nombre de Ala. Para finalizar, es necesario recordar que NO TODOS los islámicos aprueban el trafíco de mujeres destinadas a la prostitución. 
Marc Pesaresi
Para saber más
El País
Para acceder, click AQUÍ

Al Arabiya
Para acceder, click AQUÍ
The Huffington Post
Para acceder, click AQUÍ

The Washington Time
Para acceder, click AQUÍ
Sana Crítica
Para acceder, click AQUÍ


domingo, 23 de junio de 2013

FICCIÓN ISLÁMICA ISLAM WORLD: ARAB SPRING OR VERY COLD WINTER?



¿PRIMAVERA ÁRABE O INVIERNO MUY FRIO?

 Dificultades para los misioneros cristianos que trabajan
en la ventana 10/40

Naciones con hostilidad social hacia las religiones diferentes 
Argentina, entre las naciones más tolerantes del mundo

The Pew Forum, importante encuestadora de Estados Unidos, publica un informe sobre las libertades o restricciones a las prácticas religiosas en las naciones islámicas luego de la rebeliones que en occidente, fueron conocidas como Primavera Arabe (Arab Spring). El estudio se enfoca sobre las libertades a nivel mundial, pero a este blog le interesa en lo particular, el mundo islámico.

Lamentablemente, el estudio y las escuestas demuestran que, lejos de haber mayor libertad de conciencia, estas naciones se han vuelto más intransigentes que nunca, registrándose cada día, numerosos ataques a personas con ideas no islámicas.
Para monitorear 
el incremento de la hostilidad religiosa al diferente desde 2007 al 2011
Acceda AQUÍ

Dice The Pew Forum
"Cuando comenzó la primavera árabe a finales de 2010 y principios de 2011, muchos líderes mundiales, incluido el presidente de EE.UU., Barack Obama, expresaron su esperanza que los levantamientos políticos en el Medio Oriente y África del Norte llevaría a una mayor libertad para los pueblos de la región, incluyendo un descenso en las restricciones sobre las creencias y prácticas religiosas. Pero un nuevo estudio realizado por el Centro de Investigación Pew estima que la región se encuentra hoy, en un nivel de restricciones religiosas generalizado -tanto por causa de las políticas gubernamentales como de las hostilidades sociales - las cuales vienen aumentando desde 2011".
Países con altas restricciones según Pew Forum 
"durante los cinco años estudiados, el número de países con restricciones muy altas a las prácticas religiosas diferentes se ha multiplicado,  pasando de 10 a mediados de 2007 al 20 en 2011, en un total de 11 países (Afganistán, Argelia, Indonesia, Malasia, Maldivas, Pakistán , Rusia, Somalia, Sudán, Siria y Yemen) han igresado a la categoría de "muy alto", mientras que sólo una (Turquía) se eliminó. (Vea la tabla a continuación.) Mientras tanto, 100 países (51%) tenían niveles bajos de las restricciones del gobierno en 2011, frente a 117 (59%) en el primer año del estudio. (Para obtener una lista completa de todos los países en cada categoría, consulte el Índice de Restricciones Gobierno PDF .)"
Naciones con alta restricciones a las prácticas religiosas
Gentileza
Pew Research Center

Pew Forum aclara además, que las restricciones y acoso social a la religiosidad diferente no solo se da en los paises musulmanes sino en otros de creencias cristianas, como Rusia. Acceda al completo informe de Pew Forum clickando AQUÍ.

Global Restrictions Religion

Malas noticias para la Ventana 10/40

¿Cuando fueron buenas? podría preguntar alguien de alguna agencia misionera con gente misionando en estos lugares. La mal llamada primavera árabe sin duda aumentará las restricciones a la actividad misionera. En algunas naciones como Irán por ejemplo, el acoso al cristianismo alcanza niveles de perversidad lo mismo que en Sudan. 

Ventana 10/40 es un término ideado por el misionero argentino y evangélico Luis Bush en 1990 para referirse a una región ubicada entre los  10 y 40 grados al norte del ecuador, un área que en 1990 pretendía tener el nivel más alto de los retos socioeconómicos y menor acceso al mensaje y los recursos cristianos en el planeta.

Luis Bush

Aproximadamente dos tercios de la población mundial vive en la ventana 10/40. La ventana 10/40 está poblada por personas predominantemente musulmanes, hindúes, budistas, animistas, judíos o ateos. Muchos gobiernos de la Ventana 10/40 están formal o informalmente opuestos a la obra cristiana de cualquier tipo dentro de sus fronteras. Según el estudio de Pew Forum, se deduce, los misioneros que trabajan en esta región tendrán más dificultades que nunca para alcanzar a las personas con el mensaje de salvación.

Ventana 10/40
Así llaman los evangélicos a un área del mundo,
donde el cristianismo prácticamente no existe.

Para saber más sobre la Ventana 10/40
Consulte las siguientes páginas Web.

LACWM
Latin American Center for World Mission
Click AQUÍ

Entrevista a Luis Bush
Click AQUÍ


Marc Pesaresi
















 

miércoles, 19 de junio de 2013

FICCIÓN ISLÁMICA -¿JUDAS REEMPLAZÓ A CRISTO EN LA CRUZ?


El evangelio apócrifo de Bernabé

¿Cristo no fue crucificado? ¿Judas murió por él en la Cruz?

¿Profetizó Jesús la llegada de Mahoma?


Visión de Profetas

Se hace eco de la información subida por  Basij Press,
Que  informó que el hallazgo del llamado “Evangelio de Bernabé”, pondrá en colapso al cristianismo y demostrará que el Islam es la religión verdadera, porque sus escritos afirman que Jesús no fue crucificado y que él profetizó la venida de Mahoma.


El “Evangelio de Bernabé”, fue descubierto hace trece años, fue encuadernado en piel y supuestamente escrito entre los siglos quinto y sexto en el idioma siríaco, un dialecto del arameo hablado en esa época.


Los orígenes de este texto son desconocidos, pero a partir de lo informado por la prensa internacional en el 2000, el libro fue encontrado por las autoridades turcas tras un trabajo de represión contra las bandas acusadas de contrabando de antigüedades, excavaciones ilegales y posesión de explosivos.


El Vaticano, pidió el libro para llevar a cabo una inspección, fue sólo entonces que el mundo cristiano se dio cuenta de este libro, pero muchas fuentes dicen que no es más que mera propaganda anticristiana, descartándose la veracidad del texto.

Entre las personas que no creen que el “Evangelio de Bernabé” sea veraz está un analista de terrorismo, llamado Erick Stakebeck, que acusa a Irán de querer erradicar el cristianismo.


 Website Basij Press
Para acceder, click aquí
________________

Judas reemplazó a Cristo en la Cruz
Dicen los islámicos


No fue hasta unos días atrás que me encontré con una website islámica en castellano que trata sobre el evangelio de Bernabé. Parece providencial el hallazgo ya que había estado leyendo las noticias acerca de la “alegría” de los musulmanes de Irán quienes ven en este evangelio, la evidencia última que permitirá por fin, destruir al cristianismo. 
 Camino al Islám 
Asume verídico un texto apócrifo
Para acceder, click aquí

Por supuesto: luego de leer la fragosidad de las introducciones a las que son tan afectos en su apasionamiento los islámicos a la hora de escribir, alcancé por fin a entender lo que predican. En concreto, el evangelio falso de Bernabé asegura que Cristo no murió en la cruz sino que en el calvario lo reemplazó Judas. Semejante afirmación pasa por alto los detalles de la muerte, resurrección y ascensión. Si Cristo no resucito, vana es nuestra fe. Está claro entonces, las intenciones del blog islámico.

Pero ¿qué es el  evangelio apócrifo que se atribuye a Bernabé apóstol y al que se hace referencia el Decreto Gelasiano de libros aprobados y no aprobados (Decretum Galasianum) del siglo VI, que lo cita en "Lista de los sesenta libros", obra griega de alrededor del siglo VIII?

El texto fue redactado por un moruno español (probablemente un granadino) con conocimientos tanto del Islam como del Cristianismo. La finalidad del apócrifo es adaptar los últimos momentos de vida de Jesús a la visión islámica. Jesús reconoce, en esta obra, que no solo no fue crucificado y tampoco muerto en la cruz, sino que además, no es el Mesías. En esta Jesús no perece en el calvario sino que su lugar lo toma el traidor Judas.

Se conocía sólo una versión en italiano, hasta que en 1976 se descubrió en la Universidad de Sydney (Australia) una copia parcial del texto, realizada en el siglo XVIII. En esta versión hay un prefacio según el cual la edición la habría hecho un monje (Fray Marino) quién, aprovechando que el Papa Sixto V se había dormido, aprovechó el momento para introducirse en su biblioteca particular donde, encontrando el texto, lo hurtó para leer. Según esa historia, el monje, al leerlo, habría decidido convertirse al Islam y difundir el texto entre los fieles islámicos. Ahora bien: lo que la Website islámica no informa es que este tipo de falsificaciones eran habituales. (Ver  Libros Plúmbeos del Sacromonte).

La dudosa calidad del texto

Norman Geisler dice: 

 En defensa
Artículo de Norman Geisler
Para acceder,click aquí

Los musulmanes a veces recitan el Evangelio de Bemabé, en defensa de las enseñanzas islámicas. De hecho, este es el libro mejor vendido en los países musulmanes. Yusuf Alí se refiere a este, en su comentario en el Corán.
Suzanne Haneef, en su famosa bibliografia en el islam, altamente recomendada dice: "Dentro de este (se refiere al Evangelio espurio de Bernabé) encuentras al Jesús vivo; retratado más vívidamente,  con respecto a la misión que le fue confiada, tanto, como ninguno de los cuatro evangelios del Nuevo Testamento lo retrata." Este -evangelio- es llamado "la lectura esencial para cualquier seguidor de la verdad."

 Suzanne Haneef
"Típico, lo que los musulmanes alegan es que Muhammad Ata ur-Rahim, que insistió en que "el Evangelio de Bemabé es el único evangelio conocido y existente escrito por un discípulo de Jesús... [Este] fue aceptado como un evangelio canónico desde el tiempo de las iglesias de Alejandría hasta 325."
Otro autor musulmán, M.A. Yusseff, argumenta  en cuanto a "la antigüedad y la autenticidad, ningún otro evangelio puede compararse con el de Bemabé". Sin embargo, eruditos respetables han examinado con cuidado el Evangelio de Bernabé y no han podido encontrar ninguna base para confirmar su autenticidad. Por ejemplo, después de revisar la evidencia J. Slomp concluyó: "En mi opinión, una búsqueda erudita comprueba que este 'evangelio' es una farsa absoluta".
En su introducción a la edición Oxford del Evangelio de Bernabé, Longsdale y Ragg concluyen que "la fecha de redacción se ubica cercana al decimosexto siglo que al primero". Jomier probó su punto, mostrando que más allá de cualquier duda el manuscrito Evangelio de Bernabé Viena [Gospel of Barnabas Vienna ms. (G.B.V.)] contiene un islamismo del último evangelio medieval falsificado. Luego se pregunta: “¿Es este evangelio escrito en el primer siglo por un discípulo de Cristo? La evidencia es negativa indudablemente.
Primero, la referencia más antigua del escrito, nos viene de la obra del siglo V, Decretum Gelasianum (Decreto Gelasiano, por el Papa Gelasio, 492-95). No obstante, esta referencia está en duda y para peor ¡no existe ninguna evidencia de un manuscrito en lenguaje original! Slomp dice categóricamente: "No hay texto tradicional que pertenezca al G.B.V.", en contraste a los libros del Nuevo Testamento, los cuales fueron y son verificados por más de 5.300 manuscritos griegos que se encontraron en el I y II siglos.

Segundo, L. Bevan Jones señala que "el primer documento conocido por nosotros es un manuscrito italiano. Este ha sido analizado muy de cerca por eruditos y es juzgado como perteneciente al decimoquinto o decimosexto siglos o sea, 1.400 años después del tiempo de Bemabé." Además, los musulmanes defensores de este evangelio admiten que no tienen manuscritos antiguos  antes de esa fecha.

Tercero, este evangelio es usado ampliamente por los apologistas musulmanes de la actualidad, pero no aparecen referencias al mismo entre las obras musulmanas anteriores a los siglos  decimoquinto o decimosexto. Como destaca Ragg: "Contrario a la suposición de que el Evangelio de Bernabé siempre existió en árabe, debemos afirmar que esto no es verdad". 

Esto ha sido constatado por Steinschneider en su monografia sobre el tema. Ragg recuerda que  muchos autores musulmanes escribieron libros sin mencionar la existencia del mismo, tal como Ibn Hasm (d. 456 d.H.), Ibn Taimiyyah (728 d.H.), Abu'l-Fadl al-Su'udi (escrito 942 d.H.), Hajji Khalifah (1067 d.H.).

Cuarto, ni padres ni maestros de la iglesia cristiana repitieron un texto de ese evangelio desde el primer siglo hasta el decimoquinto. Si el Evangelio de Bernabé ha sido considerado auténtico, ciertamente pudo haber Sido citado muchas veces por algún maestro cristiano durante este periodo de tiempo, como todos los otros libros canónicos de la Escritura. Aun más, aunque este evangelio haya existido, auténtico o no, pudo haber sido citado por alguien. ¡Pero ningún padre lo citó durante su supuesta existencia por más de 1,500 años!

Quinto, algunas veces se confunde con la Epístola de [Pseudo] Bernabé (ca. 70-90), del primer siglo, la cual es un libro diferente por completo. De esta manera los eruditos musulmanes dieron una fecha temprana falsa como apoyo a la autenticidad del mismo Muharnmad Ata ur-Rahim confunde los dos libros y como él, muchos más.

Erróneamente algunos asumen que la referencia de un evangelio usado por Bernabé al libro apócrifo de Hechos de Bernabé (478) era el Evangelio de Bernabé. Sin embargo, es falso, como revela la cita: "Bernabé, ha desarrollado un evangelio, el cual hemos recibido de Mateo su colaborador, comenzó con enseñar a los judíos." Por omitir deliberadamente esta frase enfatizada, la impresión que da es que hay un ¡Evangelio de Bernabé!

Sexto, el mensaje del apócrifo Evangelio de Bernabé es refutado completamente por los testigos presenciales del primer siglo; en comparación, hay  más de cinco mil manuscritos que apoyan la autenticidad del  Nuevo Testamento y nada sobre este presunto evangelio proveniente de los primeros siglos.

Séptimo, además, ningún musulmán podría aceptar la autenticidad del Evangelio de Bernabé dado que contradice claramente al Corán, donde alega que Jesús es el Mesías. "Jesús confesó y dijo la verdad: 'Yo no soy el Mesías... Yo soy realmente el enviado a la casa de Israel como profeta de salvación; pero después de mí vendrá el Mesías" (42, 48). Esta es una contradicción categórica con lo que dice el Corán.

Octavo, aun los eruditos musulmanes como Suzanne Haneef, admiten que "la autenticidad de este libro no ha sido establecida incuestionablemente" y que "esto se cree por ser una exposición apócrifa de la vida de Jesús." Otros estudiosos islamistas dudan también, porque el libro contiene anacronismos; por ejemplo, hay descripciones de la vida medieval en Europa occidental, lo que revela que no fue escrito antes del decimocuarto siglo. Un ejemplo: se menciona al jubileo que ocurre cada cien años, en vez de cincuenta como se practicó anteriormente en esta época (Evangelio de Bernabé, 82).
La declaración papal para cambiar esto a cada cien años fue hecha por la Iglesia en 1343. Jobo Gi1crist, en su obra titulada Orígenes y Fuentes del Evangelio de Bernabé, concluye que "la única solución puede contar con una coincidencia destacada. El autor del Evangelio de Bernabé solo citó a Jesús, el orador del año del jubileo, como la venida 'de cada cien años' porque él conoció el credo del Papa Bonifacio." Él añade: "Pero ¿cómo podía conocer el credo a menos que haya vivido al mismo tiempo que el Papa o un poco después?

Esto es un anacronismo claro que nos lleva a concluir que el Evangelio de Bernabé no pudo haber sido escrito temprano en el decimocuarto siglo después de Cristo." Un anacronismo significativo es el hecho que el Evangelio de Bernabé usa el texto de la traducción de la Vulgata (siglo cuarto), aun si bien es cierto que Bernabé supuestamente lo escribió en el siglo primero.

Noveno, Jomier provee una lista de muchos errores y exageraciones en el Evangelio de Bernabé, tales como "Jesús nació cuando Pilatos era gobernador, aun cuando este no llegó a ser gobernador hasta el 26 o 27 A.D." También hay errores geográficos. Por ejemplo, el capítulo 20 "destaca que Jesús navegó a Nazaret" aun cuando no hay costa alguna en ese lugar. Igualmente, el Evangelio de Bernabé contiene exageraciones, como en el capítulo 17 que menciona mas de 10 000  profetas asesinados por Jezebel.

Décimo, de acuerdo con Slomp "el estudio de Jomier muestra varios elementos islámicos a través del texto que prueban que más allá de cualquier duda un autor musulmán, probablemente convertido, trabajó en el libro." Catorce de esas influencias fueron marcadas. Por ejemplo, Jomier enfatiza que la palabra "pináculo" del templo, donde se dice que Jesús predicó -dificilmente un buen lugar-, fue traducido en árabe como dikka, una plataforma usada en las mezquitas.También, que Jesús viene solo por Israel, mientras que Mahoma es "la salvación del mundo entero" (capítulo 11). Finalmente, la negación de que Jesús es el Hijo de Dios es coránica, como lo es también que el sermón de Jesús fue modelado después por un musulmán hutba, que comienza con alabanzas a Dios y a su profeta santo (capítulo 12)".

En resumen, el uso musulmán del Evangelio de Bernabé para apoyar su enseñanza no sirve como evidencia para la misma. Realmente, estas enseñanzas contradicen al Corán. Este trabajo, lejos de ser una exposición auténtica del primer siglo de los hechos de Jesús, verdaderamente es una elaboración tardía medieval. Los únicos registros auténticos del primer siglo que tenemos acerca de la vida de Cristo fueron encontrados en el Nuevo Testamento, y contradicen categóricamente la enseñanza del Evangelio de Bernabé.

Concordante con Geisler escribe Luis Fernando Bernabé Pons en un artículo en la Biblioteca Virtual Miguel del Cervantes. Dice:

 Artículo de Bernabé Pons
Para acceder, click aquí 
"El Evangelio de Bernabé es conocido de forma indirecta por la Iglesia cristiana desde el siglo VI como uno de los libros apócrifos que resultan sospechosos desde el punto de vista de la fe; sin embargo, su nombre quedaba a mero título de referencia, siendo desconocidos tanto el texto como los motivos que condujeron a que fuera incluido en la lista de apócrifos. Sin embargo, desde el siglo XVIII es conocido en Europa en ciertos círculos de orientalistas y de teólogos un Evangelio de Bernabé que se presenta como escrito por un Bernabé que pasa a ser ahora uno de los doce apóstoles. Aunque la mayoría de críticos que se han acercado al texto han negado que éste pueda relacionarse con el que aparece, por ejemplo, en el Decreto Gelasiano de libros aprobados y no aprobados, del siglo VI, algunos investigadores han creído ver en él ciertas huellas de doctrinas judeocristianas primitivas. De cualquier forma, existe un cierto acuerdo entre los especialistas en atribuir su redacción, única según algunos, última, según otros, a una pluma islámica, conocedora del cristianismo, que escribiría a finales del siglo XVI o principios del siglo XVII.

Mientras que en Holanda y Prusia circulaba un manuscrito del texto en italiano, preñado de notas en árabe al margen, en Gran Bretaña se hacía visible un manuscrito en español del mismo texto, que es utilizado por el arabista inglés George Sale en el prólogo a su traducción del Corán (1734). Mientras que el texto italiano pasará posteriormente a la Biblioteca Nacional de Austria, donde hoy se encuentra (Cod. 2662), el texto español ha desaparecido, sin que se conozca su paradero. Afortunadamente, en 1976 se descubrió en la Universidad de Sydney una copia parcial del texto, realizada en el mismo siglo XVIII, que sirve de base para la presente edición. A esta copia le faltan los capítulos 121 a 200, así como algunos párrafos en la parte final del texto. El texto español del Evangelio de Bernabé aparece mencionado en un manuscrito morisco compuesto en castellano en Túnez hacia 1634, como guía para todos aquéllos que deseen seguir el verdadero mensaje de Dios.

Una de las características más destacadas del manuscrito español es que porta un prólogo del que carece el manuscrito italiano: en él, un monje -Fray Marino- cercano al Papa Sixto V nos narra cómo vino a dar con el Evangelio de Bernabé en la mismísima biblioteca papal. Tras haber leído mencionado este evangelio en unos libros de factura anti-paulina, y ardiendo en deseos de encontrarlo, fue a dar con él en la Biblioteca de Sixto V. Un día que éste se quedó dormido tras una conversación, Fray Marino tropezó en la Biblioteca con el libro, que no dudó en hurtar y leer. Esa lectura le hizo cambiar de fe, y ese mismo beneficio desea para todos los lectores del evangelio, para quienes escribe el texto.
Este prólogo, verdadero artificio de auto-identidad del texto, se intenta rodear de algunas circunstancias históricas: la existencia del Papa Sixto V, las menciones a las grandes familias Orsini y Colonna, la actuación de la Inquisición... posiblemente ese Fray Marino, tras quien se esconde el verdadero autor del texto, sea también trasunto de un personaje histórico, quizá el gran orientalista Fray Marco Marini, experto en el antiguo targum judío.

Esa fe que va a enmarcar al Evangelio de Bernabé es la fe del islam. En efecto, el Evangelio de Bernabé se presenta como un relato de la vida y mensaje de Jesús siguiendo la estructura fundamental de los evangelios sinópticos, pero modificada en varios de sus puntos esenciales de acuerdo con la visión islámica de Jesús.
De esta forma, Jesús niega rotundamente ser hijo de Dios, sino únicamente profeta enviado al mundo; afirma la aplicación de la promesa divina de salvación en la descendencia de Ismael; el Evangelio le es revelado en forma de libro brillante que desciende sobre su corazón; establece las abluciones y la circuncisión como una de las condiciones fundamentales del creyente; no padecerá tormento ni será crucificado, sino que lo será el traidor Judas en su lugar.
Finalmente, niega ser él mismo el mesías anunciado en las Escrituras: Jesús se presenta como anunciador de este mesías que es Muhámmad, a quien Dios tiene predestinado para ese papel desde el principio de los tiempos. Para poder combinar el relato evangélico con ese anuncio del mesías, Jesús tomará en el Evangelio de Bernabé las acciones y las palabras de Juan el Bautista.

El texto del Evangelio de Bernabé se concibe y desarrolla entonces entre dos universos religiosos. Por un lado, se toman las estructuras narrativas evangélicas cristianas como cañamazo de base, y, por otro, esas estructuras quedan insufladas conceptualmente de mensajes islámicos. El Jesús de los evangelios cristianos, que tiene unas partes que son aceptables y piadosas para el islam, y tiene otras que son evidentemente rechazables y condenables, queda corregido de acuerdo con la visión de la profetología islámica. Jesús queda redimensionado en el Evangelio de Bernabé como un importantísimo profeta, portador del mensaje divino, que, consciente de que su predicación quedará alterada por sus discípulos (y el Bernabé escritor acusará, como el islam, a Pablo de Tarso), anuncia a la humanidad al verdadero mesías que clausurará la revelación de Dios a los hombres: Muhámmad. (...)

Es ésta una solución profundamente original, como otras que hay en el texto, que hace del Evangelio de Bernabé un texto osado, pero de una enorme profundidad apologética. En lugar de transitar por los caminos de la polémica religiosa anticristiana, su autor o autores prefirieron ofrecer un texto verdaderamente cristiano -esto es, islámico- que se hubiera preservado de la maldad de los hombres. A ojos musulmanes, el Evangelio de Bernabé conforma, pudiéramos decir, lo que hubiera debido ser el evangelio cristiano si se obvian los abusos de Pablo y de las autoridades de la iglesia cristiana sobre el mensaje de Jesús. No es de extrañar, entonces, que el Evangelio de Bernabé, a través de sus traducciones inglesas, árabe, turca o urdu, haya alcanzado cierta estima como texto religioso en algunos círculos islámicos, en especial egipcios, paquistaníes o entre los musulmanes de Gran Bretaña.

Una de las cuestiones que lógicamente más ha preocupado a los críticos que se han acercado al texto es la de la autoría de una obra semejante. Aunque algunos autores han creído poder rastrear huellas ebionitas, elkesaítas o samaritanas en el Evangelio de Bernabé, la mayoría está de acuerdo en que su autor es un musulmán de finales de la Edad Media o comienzos de la Edad Moderna. Escribiendo por razones desconocidas -algún autor desliza una posible venganza desde una hipotética condición de converso-, ofrece un texto «evangélico» compuesto con fines proselitistas como labor estrictamente individual. Míkel de Epalza fue el primero que planteó no ya un autor, sino todo un medio intelectual en cuyo seno cobra perfecta lógica un texto como el del Evangelio de Bernabé: el de los moriscos de Granada a finales del siglo XVI, envueltos en el asunto de los Libros Plúmbeos del Sacromonte.

La Granada de finales del siglo XVI se vio sacudida intelectual y socialmente por una serie de descubrimientos de huesos y cenizas y de unos fantásticos textos árabes burilados en plomo en las cuevas del Monte Valparaíso, que en adelante ya sería llamado el Sacro Monte. En esos textos se daba noticia de los primeros mártires cristianos de la ciudad, del que sería su futuro patrón, San Cecilio, y de la estancia de Santiago en la ciudad del Darro; aparte de estas maravillosas nuevas, los textos revelaban toda una serie de contenidos doctrinales envueltos en un estilo ampuloso y oscuro, puestos en boca de los varones apostólicos y de la misma Virgen María.

La alegría del descubrimiento se trocó en entusiasmo cuando se comprobó que los textos ponían a Granada a la altura eclesiástica de Toledo o Compostela, hizo que se sucediesen las traducciones de los textos árabes, teniéndolos por auténticos documentos del primer cristianismo, sin reparar demasiado en los nada escondidos elogios que la propia Virgen María hacía de la raza árabe y su lengua. El interés fue tal que durante varios años se escondieron las voces que criticaban dichos libros, señalando que tenían factura moderna, que se habían colocado en las cuevas para engañar a sus destinatarios y que los textos estaban llenos de doctrina islámica. Con el paso del tiempo, sin embargo, y a pesar de la encendida defensa que hicieron el arzobispo de Granada y otros personajes, ésta fue la opinión que se abrió paso, sostenida por cada vez más personas del mayor peso intelectual. El asunto terminó de forma un tanto abrupta, al pedir Roma que se enviasen los textos -cosa que se hizo no sin mucha resistencia- y ser allí condenados en 1662 tras su estudio, por sostener contenidos musulmanes.

Toda la crítica se muestra unánime hoy día en otorgar la responsabilidad en la factura de estos textos a una serie de moriscos granadinos de cierto nivel intelectual que realizaron un intento de intervención sobre el pensamiento cristiano de la época. Presentados como textos cristianos, los libros plúmbeos de Sacromonte explican sus doctrinas dentro de un tono deliberadamente neutro, de moral común y universal, que en ningún momento busca el conflicto o la diferencia entre religiones.(...)

La «Verificación del Evangelio» no fue nunca conocida en España, pero, como muestra el texto que sigue a continuación, en el norte de África en el siglo XVII sí se leyó entre los moriscos españoles allí exiliados un nuevo evangelio, que se presentaba además como evangelio nuevo. Que había sido escrito además por alguien cuya tumba se venera en Chipre y que es el patrón de la isla: San Bernabé. ¿Era el Evangelio de Bernabé el último eslabón de una cadena de audacias que había comenzado en Granada? Las semejanzas entre los libros plúmbeos y Bernabé son numerosas y más que evidentes, tanto en sus mensajes, islámicos que transitan el cristianismo, como en su revestimiento de «descubrimientos» fortuitos; el hecho de que los libros de Granada anunciasen finalmente un evangelio verídico les hacen convertirse en un medio ideal para que un texto como el Evangelio de Bernabé pudiera ser creado dentro de él".
Conclusión

El evangelio de Bernabé, por su índole fraudulenta, nunca pondrá en colapso al cristianismo y jamás demostrará que el Islam es la religión verdadera (no existe una religión "verdadera" sobre la Tierra), mucho menos la islámica con todas sus divisiones.

Marc Pesaresi

TIEMPO

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...